# klosetoni (Супер потребител)
at 2008-09-27 21:35:49 GMT- 
 |
не става "Teen MILF 4" защото MILF е майки които искам да еба |
# (blocked)
at 2008-09-27 21:51:55 GMT- 
 |
They will fuck you anywhere you choose!
Звучи добре Но малко се съмнявам. Ако човек не е платежоспособен, примерно.
Иначе MILF май не е за майки, а mature.Зрели тинейджърки сигурно. |
# lordaz (Потребител)
at 2008-09-27 21:55:03 GMT- 
 |
никой не го е изтеглил още а вече 3 гласа има |
# mrafcho2 (Супер потребител)
at 2008-09-27 22:47:51 GMT- 
# Pr1vateer (Супер потребител)
at 2008-09-28 00:58:43 GMT- 
 |
Всеки вече знае че има момичета в тийн възрастта който стават маминки |
# freestz2 (Потребител)
at 2008-09-28 07:43:27 GMT- 
 |
някой си е збъркал термините
теен <19
милф >30
|
# Bagadur (Супер потребител)
at 2008-09-28 08:32:49 GMT- 
 |
Никой не е сбъркал, ами просто вие не знаете грам английски...
MILF :Mothe I Like to Fuck...което на български ще рече :Майко обичам да еба! |
# azumgogogogo (Потребител)
at 2008-09-28 08:41:56 GMT- 
# Psihopurd (Супер потребител)
at 2008-09-28 08:57:38 GMT- 
 |
ИСКАМ, Нe ОБИЧАМ! ИСКАМ! Щот е I'd like... А не I like... Last edited by Psihopurd at 2008-09-28 08:57:51 GMT
|
# Petyrcho (Потребител)
at 2008-09-28 13:42:44 GMT- 
 |
Всъщност най-точния превод е майка, която бих искал да еба |
# azumgogogogo (Потребител)
at 2008-09-28 14:33:27 GMT- 
|